世界之最
世界上最遥远的距离不是生与死(世界上最遥远的距离不是生与死,而是)
“世界上最遥远的距离不是生与死,而是我在你身边你却不知道我爱你”来自泰戈尔的哪首诗?
泰戈尔的诗《世界上最远的距离》
世界上最远的距离,不是生与死的距离。而是我站在你面前,你不知道我爱你。
世界上最远的距离,不是我站在你面前你不知道我爱你。而是爱到痴迷却不能说我爱你。
世界上最远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾却只能深埋心底。
世界上最远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱却不能够在一起。
世界上最远的距离,不是彼此相爱却不能够在一起,而是明知道真爱无敌却装作毫不在意。
世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝却无法在风中相依。
世界上最远的距离,不是树枝无法相依,而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹。
世界上最远的距离,不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅。
世界上最远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇便注定无法相聚。
世界上最远的距,是鱼与飞鸟的距离。一个在天,一个却深潜海底。
拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。[1]
1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。
[img]世界上最远的距离不是生与死,下一句是什么?谁写的?
原句为:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”,
该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。
世界上最遥远的距离不是生与死,而是、、、、、、、这首诗的全文是怎样??
世界上最遥远的距离 The farthest distance way in the world
不是生与死 is not the way from birth to the end.
而是我就站在你面前It is when I stand in front of you
你却不知道我爱你 but you don't understand I love you.
世界上最遥远的距离 The farthest distance way in the world
不是我就站在你面前 is not when I stand in front of you
你却不知道我爱你 you don't know I love you
而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul
却不能说我爱你 but I can't speak it out
世界上最遥远的距离 The farthest distance way in the world
不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.
而是想你痛彻心脾 It is after missing you deeply into my heart
却只能深埋心底 I only can bury it in my heart
世界上最遥远的距离The farthest distance way in the world
不是我不能说我想你 is not that I can't say to you I miss you
而是彼此相爱 It is when we are falling in love
却不能够在一起 but we can't stay nearby
世界上最遥远的距离 The farthest distance way in the world
不是彼此相爱 is not we love each other .
却不能够在一起 but can't stay together
而是明知道真爱无敌 .It is we know our true love is breaking through the way
却装作毫不在意 we turn a blind eye to it
所以世界上最遥远的距离 So the farthest distance way in the world
不是树与树的距离 is not in two distant trees.
而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches
却无法在风中相依 but can't depend on each other in the wind
世界上最遥远的距离 The farthest distance way in the world
不是树枝无法相依 is not can't depend on each other in the wind
而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other
却没有交汇的轨迹 but their trade intersect.
世界上最遥远的距离 The farthest distance way in the world
不是星星没有交汇的轨迹 is not in the blinking stars who only can look with each other
而是纵然轨迹交汇 It is after the intersection
却在转瞬间无处寻觅 but they can't be found from then on afar
世界上最遥远的距离 The farthest distance way in the world
不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定无法相聚 is not supposed for the love.
世界上最遥远的距离 The farthest distance way in the world
是飞鸟与鱼的距离 is the love between the bird and fish.
一个翱翔天际 One is flying in the sky,
一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.
《世界上最遥远的距离》全诗内容是什么?
《世界上最遥远的距离》
作者:张小娴
世界上最遥远的距离
不是生与死的距离
而是我就站在你面前
你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离
不是我就站在你面前
你却不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最遥远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最遥远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
世界上最遥远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
所以世界上最遥远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最遥远的距离
不是树枝无法相依
而是相互瞭望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最遥远的距离
不是星星没有交汇的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最遥远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最遥远的距离
是飞鸟与鱼的距离
一个翱翔天际
一个却深潜海底
此诗作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。
扩展资料
张小娴,祖籍广东开平,毕业于香港浸会学院传理系。95年推出第一部长篇小说《面包树上的女人》而走红文坛,是继亦舒之后,香港最受欢迎的言情小说家。
1994年第一部小说《面包树上的女人》在《明报》上连载,一炮而红,1995年结束10年编剧生涯正式成为专职作家,1997年5月,她出版的《荷包里的单人床》一书,除打进香港畅销书排行榜首之外,还持久走红新加坡及马来西亚。之后,她的《再见野鼬鼠》、《不如,你送我一场春雨》、《三月里的幸福饼》及《汉仔夫妇》系列作品相继问世,销量数以十万计。
参考资料:百度百科-世界上最遥远的距离
世界上最遥远的距离不是生与死的距离,而是我站在你面前你却不知道我爱你这句话的出处
“世界上最遥远的距离不是生与死的距离,而是我站在你面前你却不知道我爱你”这句话的出处:
张小娴的小说《荷包里的单人床》。
世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world
不是生与死的距离 is not the way from birth to the end
而是我就站在你面前It is when I stand in front of you
你却不知道我爱你 but you don't understand I love you
世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world
不是我就站在你面前 is not when I stand in front of you
你却不知道我爱你 you don't know I love you
而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul
却不能说我爱你 but I can't speak it out
世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world
不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you.
而是想你痛彻心脾 It is after missing you deeply into my heart
却只能深埋心底 I only can bury it in my heart
世界上最遥远的距离The furthest distance in the world
不是我不能说我想你 is not that I can't say to you I miss you
而是彼此相爱 It is when we are falling in love
却不能够在一起 but we can't stay nearby
世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world
不是彼此相爱 is not we love each other
却不能够在一起 but can't stay together
而是明知道真爱无敌 .It is we know our true love is breaking through the way
却装作毫不在意 we turn a blind eye to it
所以世界上最遥远的距离 So the furthest distance in the world
不是树与树的距离 is not in two distant trees
而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches
却无法在风中相依 but can't depend on each other in the wind
世界上最遥远的距离The furthest distance in the world
不是树枝无法相依 is not can't depend on each other in the wind
而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other
却没有交汇的轨迹 but their trade intersect.
世界上最遥远的距离The furthest distance in the world
不是星星没有交汇的轨迹 is not in the blinking stars who only can look with each other
而是纵然轨迹交汇 It is after the intersection
却在转瞬间无处寻觅 but they can't be found from then on afar
世界上最遥远的距离The furthest distance in the world
不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定无法相聚 is not supposed for the love.
世界上最遥远的距离The furthest distance in the world
是飞鸟与鱼的距离 is the love between the bird and fish
一个翱翔天际 One is flying in the sky
一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.
扩展资料:
作品争议:
1、出自泰戈尔的《世界上最远的距离》世界上最遥远的距离,诗句,作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》。
但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。
2、原句为:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”,该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。
参考资料:百度百科-世界上最遥远的距离
世界上最远的距离,不是生与死,而是我站在你面前……是什么诗里的?全诗?
《世界上最远的距离》这首诗收录在泰戈尔的诗集《飞鸟集》当中。它堪称是泰戈尔创作生涯当中最经典的一首爱情诗。
世界上最远的距离
—作者:泰戈尔
世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我站在你面前,你不知道我爱你;
世界上最远的距离,不是站在你面前你不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你;
世界上最远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底;
世界上最远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起;
世界上最远的距离,不是彼此相爱却不能够在一起,而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意;
世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法风中相依;
世界上最远的距离,不是树枝无法相依,而是相互了望的星星,却没有交会的轨迹;
世界上最远的距离,不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交会,却在转瞬间无处寻觅;
世界上最远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚;
世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天上,一个却深潜海底;
世界上最远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法风中相依;
世上最远的距离,不是树枝无法相依,而是相互了望的星星,却没有交会的轨迹;
世上最远的距离,不是星星之间的轨迹,而是纵然轨迹交会,却在转瞬间无处寻觅;
世上最远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚;
世界上最远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个在天上,一个却深在海底。